Учить Английский Язык Программа
Triumfator: Возраст: 24. Пол: мужской Образование: среднее техническое. Английский язык нужен для чтения книг, а именно программирование. Нужно изучать первоисточники.
Читать инструкции. Если действительно в активе только алфавит я бы начал сразу с первоисточников по грамматике: 2. Красный Murphy 3. Синий Murphy В этих книгах задействована лексика не дальше 4000. Естественно понадобится англо-русский словарь - лучше Мюллера ничего нет. После этих книг будет достаточный словарный запас чтобы приступать к чтению первоисточников по программированию.
Не стоит сразу хвататься за Страуструпа - мы же изучаем английский а не программирование. Я бы посоветовал вот этот Guide: 4.
Дуолинго — это полностью бесплатная программа. Как помочь детям учить английский язык. Изучение английского языка по самоучителю или по программе видеокурса предполагает постепенную отработку языковых навыков и изучение тем. Не стоит сразу изучать все времена или усиленно штудировать словарь, запоминая новые слова, но не вспоминая о грамматике. Изучать английский нужно.
Очень простым языком описан язык C для x86. Сегодня эта модель памяти не используется но помешать такое знание не может. Далее, как говорится, везде. Fagin: Я бы посоветовал вот этот Guide: 4. Очень простым языком описан язык C для x86.
Сегодня эта модель памяти не используется но помешать такое знание не может. Далее, как говорится, везде.Какой же ужас, простите. Зачем тратить время на то, что не используется, если полным-полно актуального? Мой совет - забейте болт на русские самоучители, оставьте только грамматику - мне лично помог Голицынский, просто брал и решал всё. Именно про чтение очень хорошо и верно описано тут: Посмотри в сторону книг Ильи Франка, для перевода незнакомых слов я использую Colins Cobuild, а не русские словари. Если хочется читать - надо читать, начиная с простого, а не самоучители долбить.
Fotosvito4: Зачем тратить время на то, что не используется, если полным-полно актуального? Во-первых там все актуально. Там описан язык который используется сегодня. Единственное что не соответствует - модель памяти. Но это просто небольшой quirk который только поможет лучше кое-что понять. Сегодня может быть полным-полно актуального но ни фига не найдешь где бы был такой простой и вместе с тем хороший английский.
Fotosvito4: Посмотри в сторону книг Ильи Франка, для перевода незнакомых слов я использую Colins Cobuild, а не русские словари. По правилам этого форума обращаться следует на Вы. Человеку знающему только алфавит Collins не поможет. Collins пишется с двумя 'l'.
Fotosvito4: Какой же ужас, простите. На первый раз прощаю. В следующий - стреляю в лоб. Garans: С трудом могу поверить, что человек хочет только научиться читать литературу по специальности на английском. Рано или поздно придётся или захочется общаться. У меня есть друг, великолепный программист.
В свое время когда мы начинали работать он английского не знал от слова совсем и постоянно искал какие то суррогаты на русском. Я его заставил читать документацию Borland и Microsoft. Вначале было трудно но человек научился и через обозримое время в год-полтора уже не задавал глупых вопросов.
Сказать он умеет только 'A pint o' lager, please'. И ничего - жив. Fagin: У меня есть друг, великолепный программист. В свое время когда мы начинали работать он английского не знал от слова совсем и постоянно искал какие то суррогаты на русском.
Я его заставил читать документацию Borland и Microsoft. Вначале было трудно но человек научился и через обозримое время в год-полтора уже не задавал глупых вопросов. Сказать он умеет только 'A pint o' lager, please'. И ничего - жив. В жизни всё может быть. Мне английский был интересен сам по себе, как и процесс изучения языка. Тем более, что практически наиболее полезен.
Рано или поздно захочется читать более интересную литературу по программированию, чем чисто технические мануалы. SICP, HtDP, где помимо чисто технической части полно живого языка (который обычно содержит самое главное в книге), или Code Complete, The Pragmatic Programmer, где уже действительно нужной понимать обычный нетехнический английский, чтобы понять, что хотят донести авторы. А то и вовсе какое-нибудь Coders at work. Хорошие книги по программированию обычно переведены на русский. Но тогда зачем учить английский, если довольствоваться русским переводом? К тому же есть и непереведённые и постоянно появляются новые.
Лучше сразу нормально и полноценно изучить английский, начиная с закладывания основ, а не преследовать чисто техническую, узкую задачу по чтению справочников и инструкций. Triumfator: Посоветуйте учебники с нуля А чем вас самоучитель то Петровой то не устроил?
Можно сказать классика. Ну да, аудирования там нет, словарик вам потребуется с произношениями а в остальном поурочная структура вполне себе последовательна. Не такой монстроидальный и академичный как Бонк.
Ничего особо лишнего нет, лексика общепринятая, Пройдете вы его за 2-3 мес, и потом смело можно набирать лексику на той документации, что вам нужно читать. Самоучитель Рубцовой может и не классика, но все что надо есть (кроме аудио), плюс закос на технику Сообщение отредактировано IamSerj (2017-10-08 17:47:20).
Fagin: У меня есть друг, великолепный программист. В свое время когда мы начинали работать он английского не знал от слова совсем и постоянно искал какие то суррогаты на русском. Я его заставил читать документацию Borland и Microsoft. Вначале было трудно но человек научился и через обозримое время в год-полтора уже не задавал глупых вопросов. Сказать он умеет только 'A pint o' lager, please'. И ничего - жив.
У меня такие друзья есть даже переводчики. Понахватались самостоятельно и за деньги переводят письменно техническую литературу. Какой бред они периодически несут в своих переводах, словами не передать.
Ни русскими, ни английскими. Потому что в результате придумывают себе какой-то собственный волапюк, крутясь в своей скорлупе. Надо какой-то ценз иметь прежде чем советовать другим, как изучать. Хоть 10 предложений вслух сказать. А то, действительно, свежему человеку насоветуют по Бонку изучать или по другим кондовым российским талмудам - при обилии коммуникативных материалов. Вы понимаете, что язык е в учебнике? Понимаете, что каратэ нельзя по учебнику выучить?
Язык - вид практической деятельности, основанный на навыках, изменении сознания и физиологических функциях. Не порождается речь по правилам из Бонка (тем более из Бонка, английский не ночевал, каждое предложение - дикий рашн инглиш). Речь порождается в силу работу ассоциаций, речевых механизмов. Эти механизмы приобретаются во время использования речи и путем копирования, как речь употребляют другие люди. Нельзя учить вне языка, нельзя учить не употребляя, нельзя учить молча.
Какое бы пособие на курсах или у препода ни было, это только вектор. Как слово сенсея перед занятием. Само обучение языку - это развитие 4 умений, а не 'Мерфи решать'. На каждой ступени у вас предусмотрены устные формальные упражнения, понятийное порождение речи, аудирование, видео, коммуникативные упражнения, формальная отработка выделенных элементов, введение отработанных элементов в коммуникативное употребление - это все делается с помощью разных речевых механизмов, которые надо осваивать и тренировать на каждом уровне. OlgaVoldemar: У меня такие друзья есть даже переводчики. Понахватались самостоятельно и за деньги переводят письменно техническую литературу.
Какой бред они периодически несут в своих переводах, словами не передать. Ни русскими, ни английскими.
Потому что в результате придумывают себе какой-то собственный волапюк, крутясь в своей скорлупе. Моего друга это никак не касается. Инструкция psr 510 driver. Он всегда здорово программировал и знает английский язык достаточно чтобы понимать то что ему необходимо. А больше ему и не нужно.
Познакомить со способами разрешения конфликта, связанного с чувством злости, а также способами управления и регуляции настроения. Продолжать воспитывать дружеские взаимоотношения между детьми. 4 «Спешите делать добро» Цель: Продолжать знакомство с полярными понятиями «добро» и «зло». Формировать осознанное отношение к социальным нормам поведения, закреплять навыки доброжелательного поведения в повседневной жизни.
Я было подумал что наш новый приятель - программист и хотел ему помочь. Но он судя по всему как раз по Вашей части. Так что расскажите ему лучше как пишется триумф.
Как самостоятельно выучить английский? Это непросто. Однако, язык – практическая деятельность, а не наукоемкая технология, так что можно попробовать. Во-первых, вам нужна программа. Язык слишком сложен и разнообразен, чтобы выхватывать из него языковые факты откуда попало и «изучать» их. Последовательность – один из постулатов обучения языку, потому что все последующее в нем опирается на все предыдущее.
Поступательность подачи материала обеспечивают методисты, составившие программы обучения языку для различных языковых школ и различных пособий – выбирайте. Ниже прилеплена таблица языковых фактов, предусмотренных к освоению на первом году обучения по школьному Кэмбриджу. Прошу учесть, что каждый языковой факт – предмет для тренировки и упражнений, а не просто строчка в списке. Например, окончание «–s» в третьем лице единственном числе глаголов не требует никакого понимания, однако на его усвоение в британских программах отводится 3-6 месяцев (ежику понятно, что окончание надо ставить, а вы научитесь говорить, чтобы оно реально присутствовало в речи!) Во-вторых, необходима выборность материала – и программа это обеспечит. Невозможно учить сразу всё – будет помойка.
Вы должны сначала осваивать лексические единицы и грамматические факты в порядке частотности их употребления в языке, тогда вы очень быстро сможете выражать многие свои мысли. В-третьих, выбранному материалу нужно обеспечить повторяемость: не просто посмотреть спряжение в таблице, сыто хмыкнуть и перейти к другой теме, а работать с материалом по одной теме последовательно и в разных формах: печатной, устной, визуальной, с эмоциональной окраской и пр. Языковой факт усваивается, если он встречен/ употреблен от 15 до 80 раз (в зависимости от самого материала, студента, обстоятельств и пр.) Ни один учебник не обеспечит достаточного количества, к учебнику всегда прилагаются грамматические пособия, аудио- и видеоматериалы, компьютерные тренажеры, устные упражнения, и что самое главное, - коммуникативные практики. В-четвертых, вы должны понимать свои цели и достигать их (выборностью и повторяемостью в том числе). Процесс обучения должен быть разбит на этапы, одновременно в работе может быть не более 3х тем разной степени освоения. С каждого этапа вы должны уходить, овладев языковыми навыками: вы должны уметь продуцировать речь в рамках свое ступени в устной и письменной форме, понимать при чтении и на слух. Все языковые умения развиваются параллельно.
Времена Глагола
Не надейтесь, что вы сначала «изучите» всю грамматику, а потом каким-то чудом станете понимать американские сериалы. В-пятых, ВСЕ практики и упражнения надо делать ВСЛУХ. Если пишете – проговаривайте, если читаете – читайте громко и внятно раз пять. Речевые мышцы и слуховые рецепторы – часть речевого аппарата, это они усваивают бОльшую долю языка, а вовсе не ваш могучий ум. В-шестых, найдите себе партнера и занимайтесь вместе.
Языковая тренировка дает в десять раз бОльший результат, если вас кто-то слушает (потому что механизмы языка существуют для коммуникации и включаются именно при таком условии). Кроме того, вы будете контролировать друг друга. Помните, что быстро – это плохо в языковом обучении. Сложно – это тоже плохо. Хорошо – это когда неторопливо, последовательно, с большим количество повторений и возвратов. У сознания должна быть возможность не заучивать, а УСВАИВАТЬ языковые единицы, располагать их в нужных областях, связывать с потребными ассоциациями.
Речь в вашем сознании будет жить и употребляться не на грамматике и «словах», которые вы «выучили», а через эти ассоциативные связи. Возможно, вы сами замечали, что после перерыва в обучении что-то забылось, а что само стало легко употребим.
Оно как бы вросло в сознание, заняло там нужное место – потому что это вы отдыхали и не занимались, а мозг никогда не спит. И последнее – помните, что язык находится в сознании (и физиологии тоже), которым мы не управляем, а которое, наоборот, управляет нами.
Мы не можем ЗАСТАВИТЬ сознание выучить язык. То, что мы ЗАСТАВИМ его сделать, будет мертвым непригодным материалом.
Мы можем только дать сознанию возможность УСВОИТЬ язык, обеспечив ему доступ к этому языку в разной форме и достаточное количество практики. Последние обсуждения. Новости сайта 11 марта 2017 г.
Новых вопросов: 4, обновленных вопросов: 9. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен. 4 октября 2016 г. Новых вопросов: 1, обновленных вопросов: 7. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен. 5 июля 2016 г. Новых вопросов: 2, обновленных вопросов: 8.
Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен.
Заучивание слов Иностранный язык невозможно выучить, если не запоминать ежедневно несколько десятков слов. В этом вам поможет программа, позволяющая учить слова, не отрываясь от своей работы на компьютере. В случайные моменты времени в правом нижнем углу экрана будет появляться “всплывающее” окно, в котором предлагается выбрать правильный перевод английского слова из 3-х возможных вариантов. В настройках можно задать частоту появления окна. Окно не закроется до тех пор, пока не будет выбрано какое-либо значение.
В случае неправильного выбора программа предупредит об ошибке и даст правильный ответ. Встроенный редактор позволяет добавлять любые английские слова по вашему усмотрению. Недостатки программы:. Отсутствует транскрипция;.
Видео
невозможен обратный перевод с русского на английский язык. Более продвинутая программа использует активные и пассивные методы обучения:.
Учить Английский Язык Программа
Вариант;. мозаика;. написание;. карточки. В режиме пассивного обучения на экране появляется всплывающее окно с английским словом, его транскрипцией и переводом на русский язык. В активном режиме возможен обратный перевод, все слова даны с транскрипцией. Аудирование У большинства из тех, кто начинает изучать английский язык, возникают проблемы с восприятием текста на слух.
Научиться слышать и понимать английскую речь поможет программа. Программа позволяет в аудио – и видео – режимах посмотреть видеосюжет и прослушать отдельные фразы из темы или всю тему целиком. Можно использовать замедленный режим при воспроизведении и пользоваться русским и английским текстом.
Уроки
Мультфильмы, песни и диалоги, используемые в качестве тем, бесплатно скачиваются с сайта программы. Программа позволяет при прослушивании текстов выбрать британское или американское. Текст разбит на фразы.
Можно прослушать всю фразу целиком или отдельное слово, подключить или отключить перевод, повторить фразу или слово на английском языке. При применении определенных настроек программа позволяет избавиться от привычки перевода отдельных слов на русский язык и приучает воспринимать фразу целиком. Бесплатная версия программы ограничена тремя темами. Перевод Проверить, насколько вы освоили перевод, поможет программа. В программу заложено несколько тысяч фраз на русском и английском языках. При прохождении тестирования испытуемому предлагается выбрать правильный перевод предложения из 4-х возможных вариантов. Программа имеет удобный интерфейс, модуль настроек позволяет установить направление перевода, ограничить время, отведенное на ответ.
После прохождения теста выдается протокол проверки с исправленными ошибками. Программу можно бесплатно обновить через Интернет. Читайте также:.